|
Program Studi : Bahasa dan Budaya Inggris Jenjang Pendidikan : Strata Satu (S1)
Definisi Program Program Studi Bahasa & Budaya Inggris adalah kesatuan unit akademik yang menyelenggarakan pembelajaran, pengkajian, penerapan, dan pengembangan bahasa Inggris. Bahasa Inggris adalah suatu kelompok pelajaran yang berintikan keahlian bahasa Inggris lisan dan tulisan yang tergabung di dalam mata kuliah-mata kuliah listening, speaking, reading, dan writing, serta grammar. Mempelajari bahasa Inggris juga harus dibarengi dengan pengetahuan linguistik, sastra, dan budaya yang cukup sebagai penunjang keahlian berbahasa mahasiswa. Bahasa Inggris juga dapat diterapkan di dalam kelompok-kelompok mata kuliah linguistik terapan yang menjadi jembatan lulusan dengan dunia kerja seperti pengajaran dan penerjemahan.
Kompetensi Lulusan Program studi Bahasa & Budaya Inggris (BBI) memiliki dua peminatan, yaitu pengajaran dan penerjemahan. Kompetensi lulusan BBI memiliki kompetensi dasar bahasa dan budaya, serta kompetensi peminatannya masing-masing yang dapat dirumuskan sebagai berikut: - Mampu berkomunikasi secara lisan dan tulisan dalam bahasa Inggris secara aktif.
- Memiliki nilai TOEFL 500 atau IELTS 6.
- Menguasai dasar-dasar kajian linguistik, sastra, dan budaya.
- Mampu menerjemahkan teks bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dan sebaliknya.
- Mampu mengajarkan bahasa Inggris untuk level-level dasar.
- Mampu melakukan penelitian ilmiah dan melanjutkan pendidikan ke jenjang yang lebih tinggi.
- Mampu bekerja di lingkungan perusahaan nasional dan multi-nasional dengan dukungan pengetahuan dan keterampilan berbahasa, serta etika profesi dan sikap profesional.
- Mampu menerapkan kemudahan teknologi komputer dan Internet dalam melakukan pekerjaan sebagai penerjemah atau pengajar bahasa Inggris.
Peluang Karier Lulusan BBI selain dapat melanjutkan ke jenjang pendidikan yang lebih tinggi, juga dapat bekerja dalam institusi pemerintah, perusahaan swasta, ataupun membuka usaha sendiri sesuai dengan bidang bahasa Inggris. Perhatikan tabel berikut. | No | Peluang Karier | Keterangan | | 1 | Pengajar/dosen Bahasa Inggris | Di institusi pendidikan formal atau non-formal | 2
| Penerjemah/Interpreter | Bergabung dengan biro penerjemah atau menjadi penerjemah freelance.
| | 3 | Jurnalis | Menjadi wartawan, editor majalah atau koran, pembaca berita. | | 4 | Pegawai Deplu RI | Menjadi pegawai untuk DEPLU RI yang ditempatkan di negara-negara berbahasa Inggris. | | 5 | Tour Guide | Bergabung dengan biro Tours & Travels | | 6 | Public relation officer | Menjadi petugas PR yang menangani masalah-masalah kehumasan di perusahaan-perusahaan multinasional. | | 7 | Customer Service | Menjadi petugas Customer Service di perusahaan-perusahaan multinasional. | | 8 | Staf Bahasa di Kedutaan Asing
| Menjadi staf bahasa kedutaan negara asing di Jakarta atau konsulat negara asing yang bertanggung jawab atas kualitas bahasa Inggris (dan bahasa Indonesia) dari dokumen-dokumen mereka dan penerjemahannya.
| | 9 | Editor Bahasa
| Mengedit teks-teks buku berbahasa Inggris atau terjemahannya di perusahaan penerbit di Indonesia.
| | 10 | Pengelola Kursus Bahasa Inggris
| Membuka usaha sendiri, berupa kursus bahasa Inggris.
| | 11 | Copy-Writer
| Menjadi copy-writer di biro-biro iklan multinasional.
|
Distribusi Mata Kuliah
| No | Nama Mata Kuliah | T | P | SKS | | 1 | Pendidikan Agama (HCB-1) | 2 | 0 | 2 | | 2 | Computer Application | 0
| 2 | 2
| | 3 | Introduction to Linguistics | 2 | 0 | 2 | | 4 | Listening and Speaking 1 | 3
| 0 | 3
| | 5 | Reading and Vocabulary 1 | 3
| 0 | 3
| | 6 | English Grammer 1 | 4 | 0 | 4 | | 7 | Phonetics & Pronunciation | 0
| 2
| 2 | 8
| Ilmu Alamiah Dasar | 2 | 0 | 2 | | | Jumlah SKS | 16 | 4
| 20 | | No | Nama Mata Kuliah | T | P | SKS | | 1 | Pendidikan Kewarganegaraan (HCB-2) | 2 | 0 | 2 | | 2 | Writing 1 | 4
| 0
| 4 | | 3 | Listening and Speaking 2 | 3
| 0 | 3
| | 4 | Reading and Vocabulary 2 | 3
| 0 | 3
| | 5 | English Grammar 2 | 4 | 0 | 4 | | 6 | Phonology | 2
| 0 | 2
| | 7 | British Culture Studies | 2 | 0 | 2 | | | Jumlah SKS | 20
| 0
| 20 | | No | Nama Mata Kuliah | T | P | SKS | | 1 | Morphology & Syntax | 4
| 0 | 4
| | 2 | Listening and Speaking 3 | 3
| 2 | 2
| | 3 | Reading and Vocabulary 3 | 3
| 0 | 3
| | 4 | English Grammar 3 | 4
| 0 | 4
| | 5 | Writing 2 | 4 | 0 | 4 | | 6 | American Culture Studies | 2 | 0 | 2
| | | Jumlah SKS | 20
| 0
| 20 | | No | Nama Mata Kuliah | T | P | SKS | | 1 | Semantics | 2 | 0 | 2 | | 2 | Listening and Speaking 4 | 3
| 0
| 3
| | 3 | English Grammar 4 | 4
| 0 | 4
| | 4 | Writing 3 | 4
| 0 | 4
| | 5 | Theory of Translation | 2
| 0 | 2
| | 6 | Australian Culture Studies | 2
| 0 | 2
| | 7 | Introduction to Contemporary Literature | 2 | 0 | 2 | 8
| Bahasa Indonesia | 2
| 0
| 2
| | | Jumlah SKS | 21
| 0
| 21 | | No | Nama Mata Kuliah | T | P | SKS | | 1 | English – Indonesian Translation | 1
| 2
| 3
| | 2 | Indonesian – English Translation | 1
| 2 | 3
| | 3 | Cross-cultural Communication | 3
| 0 | 3
| | 4 | English for Public Speaking | 1
| 2
| 3
| | 5 | Introduction to Contemporary Cultural Theory | 2
| 0 | 2
| | 6 | Pragmatics | 2
| 0 | 2
| | 7 | Writing 4 | 4
| 0 | 4
| | | Jumlah SKS | 18 | 2 | 20 | | No | Nama Mata Kuliah | T | P | SKS | | 1 | Research Methods in Language and Culture | 3
| 0 | 3
| | 2 | Sociolinguistics | 3
| 2 | 3
| | 3 | Discourse Analysis | 3
| 0 | 3
| | 4 | English for Public Relations | 1
| 2
| 3
| | 5 | Teaching Methods | 2
| 0 | 2
| | | Peminatan Terjemahan (6 sks) | | | | | 6 | Translation & Language Studies | 2
| 0 | 2 | | 7 | Legal Document Translation
| 2 | 0 | 2 | 8
| Literary & Popular Translation
| 2
| 0
| 2
| | | Peminatan Pengajaran (6 sks) | | | | 6
| Language Learning and Teaching
| 3 | 0
| 3
| 7
| Course Design | 3 | 0
| 3
| | | Jumlah sks Terjemahan | 14 | 6
| 20 | | | Jumlah sks Pengajaran | 18
| 2
| 20
| | No | Nama Mata Kuliah | T | P | SKS | | 1 | Seminars on Language and Cultural Research | 1
| 2
| 3
| | 2 | Business Correspondence | 2 | 2 | 4
| | 3 | Introduction to Cultural Semiotics | 3
| 0 | 3
| | 4 | Media Analysis | 3
| 0 | 3
| | 5 | Entrepreneurship | 2
| 0 | 2
| | | Peminatan Terjemahan (6 sks) | | | | 6
| Movie Translation
| 2 | 0
| 2
| 7
| Economy & Science Translation | 2
| 0
| 2
| | | Peminatan Terjemahan (6 sks) | | | | | 6 | Assessment in TEFL
| 2
| 0 | 2
| | 7 | Teaching Practice | 0
| 2
| 2 | | | Jumlah sks Terjemahan | 11
| 8
| 19
| | | Jumlah sks Pengajaran | 13
| 6
| 19
| | No | Nama Mata Kuliah | T | P | SKS | | 1 | Thesis (skripsi) | 6
| 0 | 6
| | | Jumlah SKS | 6
| 0
| 6
|
|