Pada tanggal 14 April 2025, Prodi Bahasa Inggris, Universitas Bunda Mulia Kampus Serpong akan mengadakan kegiatan kuliah tamu untuk mata kuliah Introduction to Translation yang bertemakan “Translation of Literary and Popular Works.” Acara ini akan diadakan secara luring (Onsite) di Gedung UBM Tower, Universitas Bunda Mulia Kampus Serpong.
Mata kuliah “Introduction to Translation” merupakan salah satu mata kuliah wajib di Program Studi Bahasa Inggris (BBI) di Universitas Bunda Mulia, yang diikuti oleh mahasiswa semester 4. Mata kuliah ini merupakan mata kuliah teori di mana mahasiswa mendiskusikan teori dan konsep penerjemahan dari para ahli dan membahas isu-isu terkini di bidang penerjemahan. Salah satu konsep dan isu yang dibahas adalah mengenai penerjemahan Karya Sastra dan Popular.
Kehadiran seorang ahli sekaligus praktisi yang memiliki pengalaman di bidang penerjemahan, secara khusus penerjemahan Indonesian-Inggris, akan menjadi kesempatan yang baik bagi mahasiswa BBI untuk dapat belajar langsung dari praktisi tersebut. Oleh karena itu, Program Studi Bahasa Inggris berencana mengundang seorang praktisi untuk memberikan kuliah tamu di mata kuliah “Introduction to Translation”. Adapun praktisi yang diundang adalah Yosafat Barona Valentino, S.Pd., M.Hum. Beliau merupakan seorang Dosen di Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris, Universitas Negeri Jakarta, dan seorang praktisi penerjemah lepas di mana salah satunya pernah menjadi bagian dari tim penerjemah karya sastra di Badan Bahasa Mendikbudristek.
Semoga kegiatan kuliah tamu ini dapat berjalan dengan lancar!
“Universitas Bunda Mulia, Bridging Education to the Real World!”